audio_id stringlengths 44 55 | audio audioduration (s) 0.52 49.3 | normalized_text stringlengths 0 1.16k | transcription stringlengths 0 1.1k |
|---|---|---|---|
20200212-0900-PLENARY-fr_20200212-18:11:25_1 | notre dĆ©lĆ©gation dĆ©fendra la lutte contre les Ć©carts salariaux Ć travail Ć©gal contre les cyberviolences les mariages forcĆ©s et les mutilations gĆ©nitales. | įį„ᬠį°įįįµįį į°įįįµį« į įįµį° į®įį„ᬠįįµ į į»įį
į³įįį įį½ į įµį«į«į„į į įį į®įį„ᬠįįµ į½įį įįŖį¦įįįøįµ įįµ įįį įį½ įįįøįµ į įµ įįµ įįµįįµį¦įįµ įįį³įįµ | |
20170704-0900-PLENARY-20-fr_20170704-20:53:03_11 | en deux mille quinze dĆ©jĆ l'arabie saoudite avait Ć©tĆ© Ć©lue Ć la commission des droits de l'homme et avait dans la foulĆ©e exĆ©cutĆ© cent cinquante trois personnes contre vingt six en. | į į į°įį½ įįį įį„įį į°į įį«į¤ į³į¦įįµį° į į«į„įµ į į° į įį į į į®įįįµįµįį į°įµ įµį®į„į
į° įįįį į įµ į į«į„įµ į³įįµ į įįįᤠį įøį¹į° įøįįµ įįįį įį° įµį®į„įµ įįį¶įįįµ į®įį„ᬠįŖįįį„ įµį½ en | |
20101124-0900-PLENARY-93-fr_20101124-22:03:52_2 | cette rĆ©gulation concerne les Ć©tats et leurs Ć©conomies mais Ć©videmment les principaux acteurs Ć©conomiques sont les entreprises et en particulier les entreprises multinationales qui sont les principales actrices du commerce mondial. | įøįµį° įØįįįµįį į®įįøįį įįµ į į³į
į įµ įįįįµ į į®įįįµ įįįµ į įŖį°įįįįµ įįµ įįįįįįį½ į įį°įįįµ į į®įįįį įµ į¶įįµ įįµ į įįµįØįįį°įµ į įµ į į įįįµį¹įį įįµ į įįµįØįįį°įµ įįįµįįµį¦įįįµ įį į¶įįµ įįµ įįįįįįįµ į įįµįįøįµ į± į®įįįį¼ mondial | |
20120523-0900-PLENARY-3-fr_20120523-09:37:24_1 | consisterait prĆ©cisĆ©ment en un remplacement des cotisations nationales actuelles par des ressources propres ainsi que le veulent les traitĆ©s. | į®įįµįµį°į«į„įµ įį¬įį°įįįµ į į į”į įØįįįįøįįįµ į°įµ į®įµį³įµį¦įįµ įįµį¦įįįµ į įį±į įįįµ įį į°įµ įØį¦įįįøįµ įį®įįØįµ į į„įįµ įᤠį įØįįįįµ įįµ įµį«į„į°įµ | |
20200710-0900-PLENARY-fr_20200710-09:56:28_8 | aprĆØs la phase d'urgence l'europe devra aussi ĆŖtre plus ambitieuse pour montrer que la culture est irremplaƧable pour illustrer notre diversitĆ© notre attachement Ć la libertĆ© d'expression et de crĆ©ation. | į įįØį
įµ į įįį“ į±įįįį¼ įįį®į į°įį« į įįµįµ į į
į„ᬠįįįµ į įį„į“įį° įįį įįįµįØį įᤠį į¹įį±įØ į įµįµ į„įįØįįįį³į„į įįį į„įįįµįµįØį įį„ᬠįµįØįįµį° įį„ᬠį į„į³įøįįįµ į į įį įį° į°į½įįØįµįµįį į įµ į° į½įØį įµįį | |
20180704-0900-PLENARY-20-fr_20180704-20:37:02_6 | j'observe avec satisfaction que la commission en tire les consĆ©quences dans le projet de cadre financier pluriannuel qu'elle a rendu public le deux mai puisqu'elle propose de doubler le volume des crĆ©dits. | įį„į°įįᤠį įØį½ į³įµįµįį½įµįį įᤠį į®įįįµįµįį į į į„ᬠįįµ į®įį°įį įįøįµ į³įįµ į įį®įįµ į° į»įµįØ įįįį¼į įįįį įįį¤į įį įį į įØįį± įį„įį į į°įį½ įį įį„įµįį įį įį®įį° į° į¶įį„įį į įį¦įį des credits | |
20160914-0900-PLENARY-12-fr_20160914-16:25:49_7 | un avantage fiscal c'est une aide d'Ć©tat lorsque cela se fait dans des conditions qui faussent la concurrence comme le rĆ©gime qui est appliquĆ© Ć apple en irlande. | į”į į į«įį³į įįµį»į įøįµįµ į”į į į„į° į°į³įµ įįįµįᤠįøį į° įįµ į³įįµ į°įµ į®įįµįµį¦įįµ įį įįį įįµ į į®įį¹įįØįį¼ į®įį į įØįį įį į įµįµ į įįįįᤠį į įįį į į į„įįįį“ | |
20140204-0900-PLENARY-20-fr_20140204-20:53:28_13 | ce besoin de cohĆ©rence partout en europe m'a conduite Ć dĆ©fendre la proposition de la commission de privilĆ©gier les actes dĆ©lĆ©guĆ©s pour que les pĆŖcheurs de san benedetto del tronto de loch inver de vigo de baltimore de hull de skagen ou du guilvinec n'Ć©prouvent aucune injustice grĆ¢ce Ć un rĆØglement de contrĆ“le mis en Åuvre uniformĆ©ment. | ᨠį į¶į„į į° į®įįØįį¼ įįį¶įįµ į į į įį®į į į®įį±įį° į į°įįįµįØ į įį®įįµįµįį į° į į®įįįµįµįį į° įįįŖįįį įįµ į įį°įµ į°įįįµ įįį įᤠįįµ į“į
įøįįįµ į° į³į į įį°į„į¶ į°į įµį®įį¶ de loch inver de vigo de baltimore de hull de skagen ou du guilvinec neprouvent aucune injustice grahce a un rehglement de controle mis en Åuvre uniformement | |
20201111-0900-PLENARY-fr_20201111-15:52:23_34 | ils ont le droit souverain et lĆ©gitime de le faire. | į„įįµ į¦įįµ į įµį®į„įµ į¶įįØį«į„į į įµ įįįµį į° į įį„ᨠ| |
20160412-0900-PLENARY-15-fr_20160412-20:01:03_1 | que nous en arrivons Ć ce texte aujourd'hui qui incontestablement va dans la bonne direction parce que le pays par pays permet Ć la fois de disposer d'une vraie traƧabilitĆ© des profits des multinationales et d'aller dans le sens d'un rĆ©tablissement de l'Ć©galitĆ© devant l'impĆ“t. | įᤠįįįµ į į į įįįį¦įįµ į ᨠį°į½į° į įįįįįµįį įį į„įį®įį°įµį³į„įįįįµ į« į³įįµ į į¦įį įµįØį½įµįį įįį¼ įᤠį įįįµ įį įįįµ įįįįµ į į įį„įµ į° į²įµįį°į į±į įį«į įµį«į³į„įį° des profits des multinationales et daller dans le sens dun retablissement de legalite devant limpot | |
20180118-0900-PLENARY-6-fr_20180118-11:27:26_11 | les autoritĆ©s si elles veulent ĆŖtre crĆ©dibles Ć la fois auprĆØs de la population congolaise mais aussi sur la scĆØne internationale doivent donner des moyens Ć une ceni indĆ©pendante doivent libĆ©rer les prisonniers politiques doivent juger les auteurs de violences et doivent garantir l'organisation de ces Ć©lections libres et inclusives. | įįµ į įį¶įį°įµ įµ į įįįµ įØįįįįµ į į
į„ᬠį½įØįµį„įįµ į į įį„įµ į įįįØį
įµ į° į įįįįµįį į®įįįįį° įįįµ į įįµįµ į±į į įµįøį
į į¢įį°įįįµį¦įį į¶į„įØįįµ į¶įįį į°įµ įįØįįµ į į”į įØį į„įį°įįį³įį° į¶į„įØįįµ liberer les prisonniers politiques doivent juger les auteurs de violences et doivent garantir lorganisation de ces elections libres et inclusives | |
20140415-0900-PLENARY-5-fr_20140415-10:13:45_33 | dĆ©rivĆ©s. werner langen s'est exprimĆ© je le remercie de son apprĆ©ciation. | į°įįØįµ įįįį įįįį į°įµįµ į į½įįį į į įØįįį¼ į° į¶į į įįįØįį įµįį | |
20091124-0900-PLENARY-11-fr_20091124-18:30:22_18 | il y a bien une expulsion collective parce que arrestation collective. | į„į į į į¤į į”į į į½įįįµįį į®įįį½įµįᤠįįį¼ įᤠį įįØįµį³įµįį į®įįį½įµįᤠ| |
20140206-0900-PLENARY-9-fr_20140206-11:48:51_46 | premiĆØrement nous pouvons rĆ©flĆ©chir Ć une accĆ©lĆ©ration de la mutualisation des compartiments nationaux pour aboutir plus rapidement Ć un fonds commun. | įį¬įį
įØįįįµ įįįµ įįįį¦įįµ įØįįį½į
į į į”į į įįøįį«įµįį į° į įį·įį³įµįį į°įµ į®įįįįµįįį
įįµį¦įįį½ įįį į į¦įį„į įįįµ į«įį°įįįµ į į”į įįįµįµ į®įįį | |
20181212-0900-PLENARY-fr_20181212-15:34:42_9 | mais cette transition ne peut ĆŖtre que solidaire. | įįįµ įøįµį° įµį«įįµįµįį į į“įįµ į į
į„ᬠįᤠį¶įį³į„ᨠ| |
20100120-0900-PLENARY-3-fr_20100120-10:34:41_11 | si nĆ©cessaire il faut des sanctions. | įµ įįøį£į„ᨠį„į įįįµ į°įµ į³įį½įµį¦įįµ | |
20181024-0900-PLENARY-fr_20181024-15:49:21_4 | pour les vaincre nous devons d'abord les exposer Ć la lumiĆØre tels des vampires montrer leur vrai visage. | įįį įįµ į«į„įį½įØ įįįµ į°įį¦įįµ į³į¦įįµ įįµ į į½įį°į į į įįį
ᨠį°įįµ į°įµ į«įįįØįµ įįįµįØį įįį įį«į įŖį³į | |
20121120-0900-PLENARY-7-fr_20121120-12:38:41_71 | dĆ©jĆ l'effort de relĆØvement lui aussi se solde aujourd'hui par plus d'un million de sans abri dĆ©sormais relogĆ©s justifiant en cela l'effort Ć©galement consenti par vos contribuables. | į°į įįįįįµ į° įØįį
įØįįįµ įį į įįµįµ į° į¶įį° į įįįįįµįį įį įįįµ į±į įįįįį į° į³įįµ į į„į į°į¶įįį„įµ įØįįį½ įįµįµįį įįµ į į įøį įįįįįµ į įįįįįµ į®įį°įįµ įį įį¦įµ į®įįµįį§į„įįµ | |
20090325-0900-PLENARY-3-fr_20090325-09:47:23_11 | j'appelle le conseil Ć tout faire pour permettre un accord avant la fin de cette lĆ©gislature sur les trois dossiers majeurs actuellement sur la table agences de notation de crĆ©dits directives sur les fonds propres rĆ©glementaires et directive solvabilitĆ© ii. | įįįįį į į®įįµį„į į į¶įįµ įį„ᨠįįį įįįįµį„ᬠį”į į įį®įįµ į į«įįµ į įį į° įøįµį° įįįµįį±įØ į±į įįµ įµį®į„įµ į¶įµį“įįµ įįįįįµ į įį±į įįįįįµ į±į į į³į į į įįįøįµ į° įį³įµįį į° į½įØįµį
directives sur les fonds propres reglementaires et directive solvabilite ii | |
20151215-0900-PLENARY-3-fr_20151215-10:35:03_3 | en italie avec vos miraculeuses mesures de rĆ©solution des faillites bancaires plus de cent zĆ©ro petits actionnaires et clients ont tout perdu comme Ć chypre en. deux mille treize les Ć©pargnants ignoraient totalement ce risque de perte. | į į į„į³į į įØį½ įį¦įµ įį«į¹įįį°įµ įį±įØįµ į° įØį¶įįµįį į°įµ įį„įįį°įµ į£įį»į„įØįµ įįįµ į° įøįįµ įį® į“į„į
į įįµį¦įįį„įØįµ į įµ į½įįį
į¦įįµ į¶įįµ įįį± į®įį į į½įįᨠį į į°įį½ įįį įµįį„į įįµ epargnants ignoraient totalement ce risque de perte | |
20150909-0900-PLENARY-17-fr_20150909-21:47:26_3 | ces pratiques frauduleuses doivent ĆŖtre combattues fermement notamment par la mise en place effective de la plateforme de lutte contre le travail non dĆ©clarĆ© par le renforcement des inspections sociales et leur coordination ainsi que par la mise en place et la mise sur pied d'un europol social d'une inspection sociale europĆ©enne. | įøįµ įį«įµįį įµ įį«įį±įįį°įµ į¶į„įØįįµ į į
į„ᬠį®įį£įµį±į įµ įįįįįįµ įį³įįįįµ įį į įį° į į įįį¼ į įįį½įµįᤠᰠį įįį°įįį į° įįµį° į®įį„ᬠį įµį«į«į„į įį į°į½įᨠįį į įØįįįįøįįįµ į°įµ į¢įįµįį½įµį¦įįµ į¶įį įįµ et leur coordination ainsi que par la mise en place et la mise sur pied dun europol social dune inspection sociale europeenne | |
20091123-0900-PLENARY-13-fr_20091123-19:39:29_6 | en europe il est urgent d'attendre quelques semaines pour avoir un texte qui s'inscrive dans le cadre de notre procĆ©dure et comme sophia in 't veld je regrette l'absence du conseil parce que c'est surtout au conseil que cela s'adresse. | į į į įį®į į„į į įµįµ į”įįįįµ į³įµį°įįµįØ įį įįį įµ į°įįįįµ įįį į įį¦į„į į”į į°į½į° įį įµįįµį½įįᤠį³įįµ į į»įµįØ į° įį„ᬠįį®įøį±įØ į įµ į®įį į¶įį
į į„į įµ įØįįµ į įØįįØįµį° įį„į°įį¼ į± conseil parce que cest surtout au conseil que cela sadresse | |
20150428-0900-PLENARY-18-fr_20150428-18:55:33_4 | c'est pourquoi dans mon rapport je demande que des efforts supplĆ©mentaires soient entrepris dans certains domaines tels que tout d'abord le renforcement des contrĆ“les concernant le recrutement des assistants locaux le nombre d'assistants locaux par dĆ©putĆ© au parlement europĆ©en variait de zĆ©ro Ć quarante trois en deux mille treize puis | įøįµįµ įįįįį¦į į³įįµ įį į«įįįįµ į į°įįį“ įᤠį°įµ į įįįį
į±įįįįįį³į„įØįµ į¶į„į įįµ į įįµįØįįįµ į³įįµ įØįį³į„įįµ į¶įį„įįµ į°įįµ įᤠį¶įįµ į³į¦įįµ į įØįįįįøįįįµ į°įµ į®įįµį®įįµ į®įįøįįįįµ į įØį½į©į°įįįµ į°įµ į įµįµįµį³įį
įį»įį½ le nombre dassistants locaux par depute au parlement europeen variait de zero a quarante trois en deux mille treize puis | |
20131120-0900-PLENARY-3-fr_20131120-10:43:14_2 | il s'agit d'une politique extrĆŖmement importante nous affirmons aujourd'hui notre attachement Ć un modĆØle agricole durable et compĆ©titif. | į„į į³įįµ į±į įįįµįᤠį į½įµįØį
įįįįµ į„įįįį³įį° įįįµ į įįįįįįµ į įįįįįµįį įį„ᬠį į„į³įøįįįµ į į”į įį°į
į į įįį®į į±į«į„į į įµ į®įįįµį„į | |
20181114-0900-PLENARY-fr_20181114-17:59:36_3 | j'appelle ici tous les dĆ©putĆ©s Ć voter contre ces amendements demain et Ć ne pas cĆ©der aux lobbies des entreprises qui voudraient que les dĆ©putĆ©s revoient Ć la baisse les droits des passagers. | įįįįį į„įŗ į¶įįµ įįµ į°įį°įµ į įį¦į°į į®įį„ᬠįøįµ į įįį°įįį
į°įį„į į įµ į į įįµ įøį°į į įį½ įį„į¤įµ į°įµ į įįµįØįįį°įµ įį įį¦įįµį«į„į įįµ įᤠįįµ į°įį°įµ įØįį¦į„į įįµ į į į£į„į įįµ droits des passagers | |
20090916-0900-PLENARY-4-fr_20090916-10:41:06_17 | bien entendu nous soutenons pleinement la prĆ©sidence dans les efforts qu'elle dĆ©ploie dans cette direction. | į¤į į įį°įį± įįįµ į¶įį°įįįµ įįį„įįįįµ į įį¬įµį°įį¼ į³įįµ įįµ į įįįį
įį įį į°įįį į³įįµ įøįµį° įµįØį½įµįį | |
20160413-0900-PLENARY-22-fr_20160413-20:57:38_2 | il fait le pont entre les tumultes guerriers d'hier et les troubles d'aujourd'hui. | į„į įįµ į įįįµ į įį„ᬠįįµ į±įįį°įµ įįį¬įįµ įµįį į įµ įįµ įµį®įį„įįµ į³įįįįįµįį | |
20200213-0900-PLENARY-fr_20200213-11:40:00_6 | excusez moi mais travailler contre le travail des enfants et faire une rĆ©solution qui n'est en rien contraignante c'est de la simple hypocrisie! | į į½į¹į°į įį įįįµ įµį«į«į„įįį į®įį„ᬠį įµį«į«į„į į°įµ į įįįį
į įµ įį„ᨠį”į įØį¶įįµįį įį įįµįµ į į į¬į į®įįµį«į„įįį° įøįµįµ į° į įµįįį įįįį½įį“ | |
20200213-0900-PLENARY-fr_20200213-11:01:02_3 | si l'on remonte Ć deux mille quinze ce sont plus de soixante dix manifestants qui ont perdu la vie. | įµ įį įØįįį° į į°įį½ įįį įį„įį ᨠį¶įįµ įįįµ į° į¶į„į»įį° į²į½ įįįįµį³įį
įį į¦įįµ įįį± į ᬠ| |
20110214-0900-PLENARY-9-fr_20110214-17:58:50_8 | malheureusement cette Ć©tude d'impact sur la qualitĆ© des emplois et des services on n'a pas pu l'intĆ©grer dans le rapport. on a Ć©galement demandĆ© une Ć©tude d'impact sur le coĆ»t pour les administrations publiques. | įįįįįØįį°įįįµ įøįµį° į į±į° įµįįįįµ į±į į įį įį° į°įµ į įįįį„įµ į įµ į°įµ į°įįŖįøįµ į¦į į įįµ į įįį°įįØį į³įįµ į į«įįįįµ į¦į į į įįįįįµ į°įįį“ į”į į į±į° įµįįįįµ į±į į į®įįµ pour les administrations publiques | |
20150309-0900-PLENARY-10-fr_20150309-18:13:49_12 | Ć l'Ć©vidence vous vous attachez plus Ć une idĆ©ologie qu'au traitement des femmes en. | į įįŖį°įį¼ įį¦įįµ įį¦įįµ į į„į³įøį įįįµ į į”į į„į°į¦įį quau įµį«į„į°įįįµ į°įµ įįįį½ į į | |
20100921-0900-PLENARY-10-fr_20100921-18:00:00_1 | il prĆ©voit que l'union doit se doter de moyens nĆ©cessaires pour atteindre ses objectifs et mener Ć bien ses politiques. | į„į įį¬įį¦į„įµ įᤠįįįį į¶įµ į° į¶į°į į° įįØįįµ įįøį£į„įØįµ įįį į į„į°į„įįµįØ į°įµ į¦į„įį½įµįįµ į įµ įįį į į¤į į°įµ įįįµįį įµ | |
20180313-0900-PLENARY-19-fr_20180313-21:37:55_2 | vous le savez le rapport sur le semestre europĆ©en que nous allons voter demain est une avancĆ©e sur la politique Ć©conomique et budgĆ©taire Ć mener et donne des pistes de solution afin de diminuer l'accroissement des inĆ©galitĆ©s socio Ć©conomiques au sein d'un mĆŖme pays et de limiter la croissance du phĆ©nomĆØne des travailleurs pauvres ou encore d'aller vers une convergence plus forte entre les Ć©tats membres. | įį¦įįµ į į³įØį į į«įįįįµ į±į į į°įįµį„ᬠį įį®įį į įᤠįįįµ į įįįįµ įį¦į°į į°įį„į į įµįµ į”į į į«įįøį¤ į±į į įįįµįᤠį į®įįįᤠį įµ į”įµįį³į„ᨠį įįį į įµ į¶įį į°įµ įįµį°įµ į° solution afin de diminuer laccroissement des inegalites socio economiques au sein dun mehme pays et de limiter la croissance du phenomehne des travailleurs pauvres ou encore daller vers une convergence plus forte entre les etats membres | |
20170613-0900-PLENARY-13-fr_20170613-15:06:53_2 | il ne pouvait pas cette fois ci ĆŖtre question d'avoir plusieurs scĆ©narios dont un d'entre eux aurait Ć©tĆ© le statu quo parce que nous avons la conviction Ć la commission et je m'en rĆ©jouis qu'il faut avancer pour complĆ©ter l'union Ć©conomique et monĆ©taire. | į„į į įįį«į„įµ įįµ įøįµį° įį„įµ į į į
į„ᬠįį įµįµįį į³įį¦į„į įįį“įįįµ įµįøįįį¦įµ į¶įįµ į”į į°įį„ᬠį įį½ į įį«į„įµ į į° į įµį³į± įᦠįįį¼ įᤠįįįµ į įį¦įįµ į į®įįŖį½įµįį į į į®įįįµįµįį et je men rejouis quil faut avancer pour completer lunion economique et monetaire | |
20100614-0900-PLENARY-10-fr_20100614-18:47:02_2 | par ailleurs dans le cadre des accords de partenariat Ć©conomique entre l'union europĆ©enne et les acp que je suis de prĆØs en tant que membre de l'app une trop grande part des crĆ©dits est dĆ©diĆ©e au commerce au dĆ©triment des programmes permettant de rĆ©aliser les objectifs du millĆ©naire pour le dĆ©veloppement. | įį į į„įįįįįµ į³įįµ į į»įµįØ į°įµ į įį®įįµįµ į° įįį°įįįįµ į į®įįįᤠį įį„ᬠįįįį į įį®įį įį į įµ įįµ į įį įᤠį į±į„įµ į° įį¬į
įµ į į į³įįµ įᤠįįį„ᨠᰠįįį į”į įµį®į įį«įį“ part des credits est dediee au commerce au detriment des programmes permettant de realiser les objectifs du millenaire pour le developpement | |
20151028-0900-PLENARY-11-fr_20151028-15:09:17_2 | cette demande est devenue urgente dans le contexte actuel que je n'ai pas besoin de vous rappeler et de vous dĆ©crire en effet le conseil europĆ©en du quinze octobre dernier a appelĆ© je cite de nouveau Ć mettre au point des solutions techniques pour renforcer le contrĆ“le des frontiĆØres extĆ©rieures de l'union europĆ©enne en vue d'atteindre les objectifs poursuivis aussi bien en matiĆØre de migration que de sĆ©curitĆ© | įøįµį° į°įįį“ į įµįµ į°įØįᤠį”įįįį° į³įįµ į į®įį°į½į° į įį±į¤į įᤠį įį įįµ į į¶į„į į° įį¦įįµ į«įįįį į įµ į° įį¦įįµ į°į½įᨠį į į įįįµ į į®įįµį„į į įį®įį į į± įį„įį į¦į½į¶į„ᨠį°įįį a appele je cite de nouveau a mettre au point des solutions techniques pour renforcer le controle des frontiehres exterieures de lunion europeenne en vue datteindre les objectifs poursuivis aussi bien en matiehre de migration que de securite | |
20200212-0900-PLENARY-fr_20200212-21:25:43_1 | mais c'est aussi l'article deux du traitĆ© sur l'union europĆ©enne selon lequel l'union est fondĆ©e sur les valeurs de respect de la dignitĆ© humaine de libertĆ© de dĆ©mocratie et d'Ć©galitĆ©. la gestion des frontiĆØres doit donc se faire conformĆ©ment au traitĆ© et aux engagements internationaux. | įįįµ įøįµįµ į įįµįµ įįįµį½į į°įį½ į± įµį«įį° į±į įįįį į įį®įį įį į°įį įįį¤į įįįį į įµįµ įįį°į¤ į±į įįµ į«įįįįµ į° įØįµįįįµ į° į įµįįį° įįį„į į° įį įį° į° į°įį½į«į“ į įµ į°įįį° la gestion des frontiehres doit donc se faire conformement au traite et aux engagements internationaux | |
20110509-0900-PLENARY-12-fr_20110509-18:49:55_7 | cette ligne madame la commissaire est une constante dans les positions prises par notre parlement que ce soit sur le rapport d'initiative de ma collĆØgue toia ou encore quant aux propositions que j'avais moi mĆŖme dĆ©fendues comme l'une des rapporteurs du paquet tĆ©lĆ©com. | įøįµį° įį įį³į į į®įįį£į„ᨠį įµįµ į”į į®įįµį³įį° į³įįµ įįµ įįµįµį¦įįµ įįį°įµ įį įį„ᬠįįįįįįµ įᤠᨠį¶į„įµ į±į į į«įįįįµ įµįįµį įµįᤠᰠį į®įįį
į į¶į„į ou į įį®įØ įį įįµ į įį½ propositions que javais moi mehme defendues comme lune des rapporteurs du paquet telecom | |
20131212-0900-PLENARY-16-fr_20131212-16:33:28_4 | assurer la pleine responsabilitĆ© pour les crimes passĆ©s est essentiel pour une vĆ©ritable rĆ©conciliation dans une situation de post conflit. | į įµį±įØį į įįį„į įØįµįįį³į„įį° įįį įįµ į½įįį½ įįµį°įµ į įµįµ į į įį“į įįį į”į įØįį³į„į įØį®įįįį įµįį į³įįµ į”į įµį·įµįį į° įįµįµ į®įįįįµ | |
20140415-0900-PLENARY-15-fr_20140415-17:19:31_17 | dĆ©cision qu'il y ait non seulement cette coopĆ©ration avec tous les acteurs mais aussi l'implication dans les activitĆ©s du rĆ©seau pour les Ć©tats membres dont les compĆ©tences dans le domaine de l'emploi sont gĆ©rĆ©es Ć des niveaux institutionnels infranationaux comme la belgique de tous les services publics de l'emploi. | į°įįµįį įį„į į į į„įµ įį į°įįįįįµ įøįµį° į½į”įį«įµįį į įØį½ į¶įįµ įįµ į įį°įįįµ įįįµ į įįµįµ įįįįį»įµįį į³įįµ įįµ į įįµįŖį°įµ į± reseau įįį įįµ į į³į
įįį„įØįµ į¶įįµ įįµ į®įįį°įįøįµ į³įįµ į į¶įį„į de lemploi sont gerees a des niveaux institutionnels infranationaux comme la belgique de tous les services publics de lemploi | |
20120913-0900-PLENARY-14-fr_20120913-15:06:12_7 | la violence inouĆÆe avec laquelle la police sud africaine a rĆ©agi faisant des dizaines de morts est tout Ć fait inacceptable tout comme la rĆ©pression judiciaire qui a suivi et qui a frappĆ© les mineurs eux mĆŖmes. | į įŖį¦įįį¼ į„įįį į įØį½ įįį įį į įįį¼ į±įµ į įįŖį»į„į į įØį į įį„į³įįµ į°įµ į²įį„įįµ į° įįį
į įµįµ į¶įįµ į įįµ į„įį½įøįį³į„į į¶įįµ į®įį į įØįįØįµįµįį įįµįį į„ᨠįį į į±į„įŖ į įµ qui a frappe les mineurs eux mehmes | |
20180911-0900-PLENARY-witholdRO-fr_20180911-22:52:25_31 | la commission devra pour le un er juin deux mille dix neuf Ć©valuer les obstacles et aussi la possibilitĆ© de la renforcer y compris en crĆ©ant un mĆ©canisme de coordination et de soutien. | į į®įįįµįµįį į°įį« įįį į į”į į į įį„į į°įį½ įįį į²į½ įįį į į«įį į įįµ į¦į„įµį³į½įįµ į įµ į įįµįµ į įįµįµį„įį° į° į įØįįįįøį į į®įįįįµ į į į½įØį įįµ į”į įį»įįµį į° į½į”įįµįįµįį et de soutien | |
20130612-0900-PLENARY-17-fr_20130612-22:09:32_7 | l'union europĆ©enne y envoie d'ailleurs une dĆ©lĆ©gation d'observateurs Ć©lectoraux prĆ©sidĆ©e par notre Ć©minent collĆØgue louis michel dont la rĆ©putation en tant que fin connaisseur de la rĆ©alitĆ© africaine n'est plus Ć faire. | įįįį į įį®įį įį į į įįį¦į į³į„įįįįįµ į”į į°įįįµįį į¶į„į°įį«į°įįįµ į įį½į¶į«įį½ įį¬įµį°į¤ įį įį„ᬠį įįįįµ į®įįį
į įįį„įµ įįøį į¶įįµ į įØįį³įµįį į į į³įįµ įᤠįį į®įįį„į įį į° į įØį įį° į įįŖį»į„į įįµįµ įįįµ a faire | |
20091112-0900-PLENARY-5-fr_20091112-09:35:11_20 | vous pouvez compter sur notre soutien pour valoriser et faciliter votre action. | įį¦įįµ įįįØį į®įįį°į į±į įį„ᬠį¶įį“į įįį į«įįį°į į įµ įįįį°į įį¦į„ᬠį įįµįį | |
20130912-0900-PLENARY-15-fr_20130912-15:52:58_6 | de nouveau des milliers de bahreĆÆniens Ć©taient dans la rue rĆ©clamant des rĆ©formes dĆ©mocratiques. | į° nouveau į°įµ įįįįįµ į° į£į
įį„įįįµ į į³į„į įįµ į³įįµ į į©į¤ įØį½įįįįµ į°įµ įØįįįį½ į°įį½į«įµįį įµ | |
20200115-0900-PLENARY-fr_20200115-14:33:43_4 | libĆ©raux. aujourd'hui en france la mort peut ĆŖtre au rendez vous pour des manifestants pacifiques quand les violences policiĆØres se multiplient et quand elles sont utilisĆ©es pour le maintien de l'ordre des armes dites de guerre qui sont pourtant interdites dans nombre de pays d'europe. | įį į«įį½ į įįįįįµįį į į įį«įį¼ į įįįµ į“įįµ į į
į„ᬠau įØįį°į įį¦įįµ įįį į°įµ įįįįµį³įį
įįįįį įµ įį įįµ įįµ įŖį¦įįįøįµ įįį¼į
įØįµ į° įįįµįįįįµ į įµ įį įįµ į įįįµ į¶įįµ į”įµįį°į įµ įįį į įįįį“į į° lordre des armes dites de guerre qui sont pourtant interdites dans nombre de pays deurope | |
20160510-0900-PLENARY-12-fr_20160510-15:00:53_47 | nous allons travailler avec les autres institutions et tous les partenaires pour aider les autoritĆ©s grecques Ć finaliser leurs engagements pour qu'ils puissent bĆ©nĆ©ficier sous peu du premier dĆ©boursement. | įįįµ į įįįįµ įµį«į«į„įįį į įØį½ įįµ į įįµįØįµ į¢įįµį²į±įµį¦įįµ į įµ į¶įįµ įįµ įįį°įį„įØįµ įįį į į„į°į įįµ į įį¶įį°įµ įįØį½įį įµ į įįįį°į įįįįµ į įįįįįį
įįį įį„įįµ įį„į įįµ į įįį¼į į¶įįµ peu į± įį¬įį į°į¦įįį°įįįµ | |
20111025-0900-PLENARY-10-fr_20111025-15:21:02_11 | il ne faut rien rĆ©inventer. | į„į į įįįµ į¬į įį„įįØįį°į | |
20151125-0900-PLENARY-16-fr_20151125-18:03:44_14 | on ne peut pas empĆŖcher les gens de quitter des situations de conflit ou de misĆØre mais on doit penser Ć moyen et Ć long termes aux incitations au retour car le dĆ©veloppement du continent africain dĆ©pend aussi de la valorisation du potentiel humain qui constitue bien la premiĆØre ressource Ć©conomique du continent. | į¦į į į“įįµ įįµ į įįį
įøį įįµ įįįµ į° įį„įµį°į į°įµ įµį·įµį¦įįµ į° į®įįįįµ ou į° įį°į
ᨠįįįµ į¦į į¶įµ į“įį°į į įįØį į įµ į įįį į°įįį½ į įį½ į„įįį³įµį¦įįµ au įØį¶įį car le developpement du continent africain depend aussi de la valorisation du potentiel humain qui constitue bien la premiehre ressource economique du continent | |
20160706-0900-PLENARY-5-fr_20160706-12:20:47_2 | non il faut modifier et rĆ©orienter le programme de travail de la commission et ainsi rĆ©orienter cette union europĆ©enne. | įį į„į įįįµ įįµįį į įµ įØį¦į¬įį°į į įį®įį«įį į° įµį«į«į„į į° į į®įįįµįµįį į įµ į į„įįµ įØį¦į¬įį°į įøįµį° į”įįį į įį®įį įį | |
20180115-0900-PLENARY-11-fr_20180115-19:26:33_3 | l'absurditĆ© Ć©conomique et Ć©cologique de votre politique est que les pays europĆ©ens sont poussĆ©s Ć acheter du gaz naturel liquĆ©fiĆ© en provenance des Ć©tats unis et du qatar c'estĆ dire de l'autre cĆ“tĆ© de la planĆØte et Ć un coĆ»t supĆ©rieur pour les consommateurs. | įį„į±įįµį° į į®įįįᤠį įµ į į®įįįᤠᰠįį¦į„ᬠįįįµįᤠį įµįµ įᤠįįµ įįįµ į įį®įį įįµ į¶įįµ įįį įµ į į įøį°į į± įį įį±įį¤į įįį į į į įį®įØįįį¼ į°įµ į į³į
į”įįµ į įµ į± įį£į įøįµį³įµįØ į° lautre cote de la planehte et a un cout superieur pour les consommateurs | |
20100519-0900-PLENARY-10-fr_20100519-17:53:58_12 | par contre quand un trader spĆ©cule sur la dette d'un pays il ne risque rien. | įį į®įį„ᬠįį įįµ į”į įµį«į°į įµįį¹į į±į į į°įµį° į±į įįįµ į„į į įįµįᤠį¬į | |
20130207-0900-PLENARY-4-fr_20130207-10:19:32_13 | comment assure t on la cohĆ©rence avec vos statuts puisque vous ne pouvez prĆŖter que deux fois et demi le capital souscrit? | į®įįįįµ į įµį±įØ įµ į¦į į į®įįØįį¼ į įØį½ įį¦įµ įµį³į±į
įį„įµįᤠįį¦įįµ į įįįØį įį¬į
į°į įᤠį°įį½ įį„įµ į įµ į°į į į»įį³į į¶įįµį½įįµ | |
20140114-0900-PLENARY-12-fr_20140114-19:26:24_6 | a t on mesurĆ© le fardeau Ć©conomique considĆ©rable que l'on imposerait Ć nos apiculteurs qui sont souvent d'ailleurs des petits producteurs et qui seraient dans ce cas soumis Ć des obligations d'Ć©tiquetage disproportionnĆ©es? | į įµ į¦į įį±įØ į fardeau į į®įįįᤠį®įįµį°į«į„į įᤠįį į„įįį°į«į„įµ į įįµ į įį¹įį°įįįµ įį į¶įįµ į¶įįØįįµ į³į„įįįįįµ į°įµ į“į„į
įį®į±į½į°įįįµ į įµ įį į°į«į„į įįµ į³įᵠᨠį»įµ į¶įįįµ į į°įµ obligations detiquetage disproportionnees | |
20130313-0900-PLENARY-13-fr_20130313-20:14:26_6 | je me permettrais ici d'attirer l'attention sur les partenaires rĆ©gionaux et la cedeao. | į į įįįįµįµį«į„įµ į„įŗ į³įµįµįØį įįµį°įįµįį į±į įįµ įįį°įį„įØįµ įØįį¦įįį½ į įµ į įøį°į ᦠ| |
20201111-0900-PLENARY-fr_20201111-20:44:08_3 | et indubitablement il devra y avoir des ajustements. | į įµ į¢įį±į„į³į„įįįįµ į„į į°įį« į į įį¦į„į į°įµ į įįµį°įįį
| |
20180313-0900-PLENARY-12-fr_20180313-15:08:03_7 | ensemble nous prenons de nouveaux engagements l'accord de paris sur le climat qui devra se traduire par un objectif de trente des dĆ©penses le pilier europĆ©en des droits sociaux les objectifs de dĆ©veloppement durable de l'onu. | į įį°įį„į įįįµ įį¬įįįµ į° įįįØį įį½ į įįįįįį
įį½į®įįµ į° įįŖįµ į±į į į½įįįµ įį į°įį« į° įµį«į±į„ᨠįį į”į į¦į„įį½į„į į° į„įØįį° į°įµ į°įįį°įµ į įįį į įį®įį į į°įµ įµį®į„į
į¶įį įį½ įįµ objectifs de developpement durable de lonu | |
20100420-0900-PLENARY-14-fr_20100420-22:27:37_10 | nous avons besoin d'une union europĆ©enne qui sache prendre des dĆ©cisions rapides qui ont des effets efficaces sur le terrain. | įįįµ į įį¦įįµ į į¶į„į į±į į”įįį į įį®įį įį įį į³į¼ įį¬įįµįØ į°įµ į°įįµį¦įįµ į«įį°įµ įį į¦įįµ į°įµ į įįį
į įįį»įøįµ į±į į į°įį«į„į | |
20170613-0900-PLENARY-13-fr_20170613-16:35:46_5 | cette zone devrait bien entendu constituer un espace de solidaritĆ© pour rĆ©duire les inĆ©galitĆ©s sociales et fiscales. | įøįµį° įį į°įį«į„įµ į¤į į įį°įį± į®įįµįµį±į į į”į į įµįį¼ į° į¶įį³įį° įįį įØį±į„ᨠįįµ į„įįįį°įµ į¶įį įįµ į įµ įįµį»įįµ | |
20190212-0900-PLENARY-fr_20190212-10:07:38_6 | les objectifs europĆ©ens sont fous Ć commencer par l'article trente neuf du traitĆ© fue sur la pac qui ne fait aucune mention de la qualitĆ© de la production ni de la protection de la santĆ©. | įįµ į¦į„įį½įµįįµ į įį®įį įįµ į¶įįµ įįįµ į į®įįįįøį įį įįįµį½į į„įØįį° įįį į± įµį«įį° įᤠį±į į įį½ įį į įįµ į įį¹į įįįµįį į° į įį įį° į° į įį®į±į½įµįį į į° la protection de la sante | |
20110511-0900-PLENARY-13-fr_20110511-22:15:56_8 | la demande globale de services domestiques va aller en augmentant mais nous ne pouvons pas d'un cĆ“tĆ© nous rĆ©jouir de l'adoption d'un agenda par l'organisation internationale du travail en faveur du travail dĆ©cent et de l'autre laisser un pan entier | į į°įįį“ įįį£į į° į°įįŖįøįµ į¶įįµįµįį įµ į« į įįį į į į įįįįį³įįµ įįįµ įįįµ į įįįį¦įįµ įįµ į±į į®į° įįįµ įØįįį„į į° įį¶įįµįį į±į į įįį³ įį įįįįį³įµįį į¢įį°įįįµį¦įį į± įµį«į«į„į į į įįØįį du travail decent et de lautre laisser un pan entier | |
20150210-0900-PLENARY-3-fr_20150210-09:40:53_10 | j'invite l'ensemble des parlementaires Ć soutenir l'initiative de la confĆ©dĆ©ration syndicale internationale pour faire du dix huit fĆ©vrier deux mille quinze une journĆ©e de mobilisation internationale pour la dĆ©fense du droit de grĆØve des travailleurs. le parlement europĆ©en pourrait par exemple rĆ©diger une dĆ©claration dans ce sens. | į
įįŖį° įįį°įį„į į°įµ įįįįįį³į„įØįµ į į¶įį°įį įįįµį įµįᤠᰠį į®įįį°į«įµįį įµįįįµį»į į¢įį°įįįµį¦įį įįį įį„ᨠᱠį²į½ įįµ įįį¬į į°įį½ įįį įį„įį į”į įįįįᤠᰠįį„įį³įµįį į¢įį°įįįµį¦įį įįį į į°įįį° į± droit de grehve des travailleurs le parlement europeen pourrait par exemple rediger une declaration dans ce sens | |
20191022-0900-PLENARY-fr_20191022-19:24:04_4 | il est plus que jamais important compte tenu de l'intensification des discriminations et de la violence basĆ©e sur la haine de l'autre que l'extrĆŖme droite propage d'introduire une politique de lutte contre les discriminations qui nous protĆØge tous. | į„į į įµįµ įįįµ įᤠįįį„įµ į„įįįį³įįµ į®įįį° į į į° įįį°įįµįį»įµįį į°įµ į²įµį½įįįįµį¦įįµ į įµ į° į įŖį¦įįį¼ į£į°į¤ į±į į įį„į į° įįį„ᬠįᤠįį½įµįØį
į įµį®įį° įį®įį įµįįµį®į±į„ᨠį”į įįįµįᤠᰠlutte contre les discriminations qui nous protehge tous | |
20130520-0900-PLENARY-22-fr_20130520-22:38:06_7 | enfin je dirais que mĆŖme si ce n'est Ć©videmment pas un rapport socialiste comme on l'aurait Ć©crit au sein de notre groupe Ć lui tout seul c'est un bon compromis et je tiens Ć en remercier la rapporteure. | į įįį į įµį«į„įµ įᤠįį
į ᵠᨠįįµįµ į įŖį°įįįįµ įįµ į”į į«įįįįµ į¶įį įįµį° į®įį į¦į įįį«į„įµ į įįįµ au įµį„į į° įį„ᬠįį®įį į įį į¶įįµ į°įį įøįµįµ į”į į¦į į®įįį®įįµ et je tiens a en remercier la rapporteure | |
20121025-0900-PLENARY-11-fr_20121025-15:49:27_7 | il y a encore quelques lĆ©gĆØres divergences entre les groupes lĆ dessus mais en tout cas il y a un vĆ©ritable accord pour dire que les consommateurs doivent ĆŖtre mieux protĆ©gĆ©s et pour protĆ©ger Ć©galement l'accĆØs des petites et moyennes entreprises au financement. | į„į į į į įį®įØ įį įįį įµ įįį
įØįµ įµįØįįįįøįµ į įį„ᬠįįµ įį®įįįµ į į°įµį±įµ įįįµ į į į¶įįµ į»įµ į„į į į į”į įØįį³į„į į įį®įįµ įįį įµįØ įᤠįįµ į®įį¶įįį°įįįµ į¶į„įØįįµ į į
į„ᬠįįį½ proteges et pour proteger egalement laccehs des petites et moyennes entreprises au financement | |
20160707-0900-PLENARY-5-fr_20160707-11:17:07_7 | elle s'appuie sur l'importance du partenariat Ć©conomique et politique y compris en matiĆØre de vente d'armes. | į įį į³įįį į±į įįįįį³įį¼ į± įįį°įįįįµ į į®įįįᤠį įµ įįįµįᤠį į®įįįįµ į į įį“į
ᨠᰠįØįį° į³įįį½ | |
20110705-0900-PLENARY-4-fr_20110705-11:33:31_6 | c'est pour cela que j'aurais souhaitĆ© vĆ©ritablement que l'on renforce l'expertise scientifique de l'agence. | įøįµįµ įįį įøį įᤠįįį«į„įµ į¶įįįį° įØįį³į„įįįįµ įᤠįį įØįįįį¼ įį½įįįµį° įµį¼įįµįįᤠᰠįįįį¼ | |
20111115-0900-PLENARY-10-fr_20111115-15:59:20_3 | la question centrale c'est la suivante la commission dispose t elle encore de l'autoritĆ© et de la cohĆ©rente suffisantes pour peser sur le cours des choses? | į įį įµįµįį įøįįµį«į įøįµįµ į į±į„į«įį° į į®įįįµįµįį į²įµįį° įµ į įį į įį®įØ į° įįį¶įį° į įµ į° į į®įįØįį° į±įįį³įį°įµ įįį į“į°į į±į į į®įįįµ į°įµ į¾į°įµ | |
20170314-0900-PLENARY-12-fr_20170314-19:29:01_10 | il y a deux urgences rĆ©former le groupe code de conduite en imposant la transparence des dĆ©bats et maintenir des critĆØres stricts pour la dĆ©finition des paradis fiscaux sans quoi la liste noire ne sera qu'illusion quand les citoyens attendent des actions concrĆØtes. | į„į į į į°įį½ į”įįįįøįµ įØįįįį į įį®įį į®į° į° į®įį±įį° į į į„įįį³įįµ į įµį«įįµįįØįį¼ į°įµ į°į£į
į įµ įįįį°įį į°įµ į½įį°į
įØįµ įµįµįį½į
įįį į į°įįįµįį į°įµ įį«į²įµ įįµį»įį½ į³įįµ įį¦į la liste noire ne sera quillusion quand les citoyens attendent des actions concrehtes | |
20180417-0900-PLENARY-4-fr_20180417-12:28:48_1 | que l'on soit macroniste ou socialiste on a besoin de membres du conseil europĆ©en qui fassent avancer la question europĆ©enne. le prĆ©sident de mon groupe udo bullmann vous a proposĆ© un marchĆ©. | įᤠįį į¶į„įµ įįį®įįµį° ou į¶įį įįµį° į¦į į į į¶į„į į° įįį„įØįµ į± į®įįµį„į į įį®įį į įį įį įįµ į į«įįøį į įį įµįµįį į įį®įį įį į įįØįµį°įįµ į° įį įį®įį į”į¶ į”įįįįį įį¦įįµ į įį®įį° un marche | |
20190716-0900-PLENARY-fr_20190716-09:58:11_32 | et cela au prix de violations massives des droits humains commises parfois par des bandes armĆ©es comme ces fameux gardes cĆ“tes libyens financĆ©s avec de l'argent europĆ©en. vous nous proposez un nouveau pacte sur l'asile et les migrations. madame von der leyen ce pacte existe. | į įµ įøį au įįŖį½ į° įŖį¦įįµį¦įįµ įįµįµįØįµ į°įµ įµį®į„į
įįį„įįµ į®įįį°įµ įįįį„įµ įį į°įµ į£įį°įµ į įįį įµ į®įį įøįµ įįįį½ įįį°įµ į®į°įµ įį„įØįįµ įįįįøįµ į įØį½ į° įįįįįµ į įį®įį į įį¦įįµ įįįµ įį®įį°į un nouveau pacte sur lasile et les migrations madame von der leyen ce pacte existe | |
20121121-0900-PLENARY-16-fr_20121121-22:39:41_5 | il n'est bien sĆ»r pas question d'augmenter la capacitĆ© et l'effort de pĆŖche. | į„į įįµįµ į¤į į±į įįµ įį įµįµįį į³įįįįį°į į į»įįį° į įµ įįįįįµ į° į“į
į¼ | |
20090714-0900-PLENARY-9-fr_20090714-12:18:16_11 | le pouvoir et les compĆ©tences de ce parlement seront d'ailleurs renforcĆ©s avec le traitĆ© de lisbonne qu'une Ć©crasante majoritĆ© du parlement ainsi que la commission veulent approuver; | į įįįį¦į„į į įµ įįµ į®įįį°įįøįµ ᰠᨠįįįįįįµ į°į®įįµ į³į„įįįįįµ įØįįįįøįµ į įØį½ į įµį«įį° į° įįµį¦įį įįį į įį«į³įį° įįįį° į± įįįįįįµ į į„įįµ įᤠį į®įįįµįµįį įØįįįįµ į įįį®įįØį | |
20110510-0900-PLENARY-18-fr_20110510-23:04:13_18 | je voudrais dire mon accord avec jean paul gauzĆØs sur l'importance de continuer les rĆ©formes dans le domaine des agences de notation. | į įį¦įįµį«į„įµ įµįØ įį į įį®įįµ į įØį½ įį į įįį įįįį
įµ į±į įįįįį³įį¼ į° į®įįµįį į įįµ įØįįįį½ į³įįµ į į¶įį„į į°įµ į įįįøįµ į° įį³įµįį | |
20120702-0900-PLENARY-12-fr_20120702-18:09:08_1 | voilĆ une belle politique où la construction europĆ©enne est au cÅur des prĆ©occupations quotidiennes des europĆ©ennes et des europĆ©ens. | įį¦į„į į”į į įį įįįµįᤠoou į į®įįµįµį©į½įµįį į įį®įį įį į įµįµ au į½Åį”į į°įµ įį¬į¦į½į¹įįµį¦įįµ įį¦įµį“įįįµ į°įµ į įį®įį įįįµ į įµ į°įµ į įį®įį įįµ | |
20120509-0900-PLENARY-13-fr_20120509-16:40:56_17 | cependant il faut bien reconnaĆ®tre que si le texte qu'on adoptera reprĆ©sente un progrĆØs significatif il est encore loin bien loin du compte si on se place sur le plan de la protection des consommateurs. | įøįįį³įįµ į„į įįįµ į¤į įØį®įįĆ®į„ᬠįᤠᵠį į°į½į° įįį į į¶įį į« įØįįØį°įį° į”į įį®įįØį
įµ įµįįįį»į„į į„į į įµįµ į įį®įØ įį„į į¤į įį„į į± į®įįį° įµ į¦į į° įįį¼ į±į į plan de la protection des consommateurs | |
20180911-0900-PLENARY-fr_20180911-22:52:25_23 | en tant que commissaire aux douanes et Ć la fiscalitĆ© je me suis pleinement engagĆ© dans ce combat. | į į į³įįµ įᤠį®įįį£į„ᨠį įį½ į¶įį įįµ į įµ į į įįµį»įį° į į į±į„įµ įįį„įįįįµ į įįį į³įᵠᨠį®įį£įµ | |
20151215-0900-PLENARY-3-fr_20151215-10:35:03_9 | Ć partir du un er janvier deux mille seize pour encore sauver la monnaie unique les citoyens devront payer la casse des banquiers d'affaires irresponsables. | į įįį„į į± į”į į į įįį¬į į°įį½ įįį įµį„į įįį į įį®įØ į³įįØį į įįįį į”įįᤠįįµ įį¶įØįįµ į°įį®įįµ įįØį į į»į į°įµ į£įįį„į įįµ į³įįį„įØįµ į„įįØįµįįį³į„įįµ | |
20100211-0900-PLENARY-4-fr_20100211-11:14:12_2 | je pense qu'il y a des utopies crĆ©atrices notamment quand il s'agit du projet europĆ©en. la question qu'a prĆ©sentĆ©e trĆØs clairement m. | į į“įį° įį„į į į į°įµ į”į¶įįµ į½įØį įµįįøįµ įį³įįįįµ įį įįµ į„į į³įįµ į± įį®įįµ į įį®įį į į įį įµįµįį įį įį¬į°įį°į¤ į„įØį
įµ įįį„įØįįįµ į | |
20140311-0900-PLENARY-10-fr_20140311-13:13:26_1 | je voulais savoir madame la prĆ©sidente quel Ć©tait le statut de cette rĆ©union car le membre du conseil europĆ©en de mon Ć©tat membre d'Ć©lection le prĆ©sident de la rĆ©publique franƧaise a fait beaucoup de communiquĆ©s disant qu'il s'agissait d'un conseil europĆ©en. | į įį¦įįį„įµ į³įį¦į„į įį³į į įį¬įµį°įį° įį¤į į į³įµ į įµį³į”įµ į° įøįµį° įØįįįį į«į į įįį„ᨠᱠį®įįµį„į į įį®įį į į° įį į į³įµ įįį„ᨠį°įį½įµįį į įįØįµį°įįµ į° į įØįį„įįᤠįį«įį³įį° a fait beaucoup de communiques disant quil sagissait dun conseil europeen | |
20180911-0900-PLENARY-witholdRO-fr_20180911-20:58:16_3 | les Ć©vĆ©nements rĆ©cents Ć tripoli viennent encore de nous le montrer. | įįµ į įØįįįį
įØįøįį
į įµįįį į¬įįįįµ į įį®įØ į° įįįµ į įįįµįØį | |
20200709-0900-PLENARY-fr_20200709-10:55:15_4 | la diplomatie est un rapport de force devant lequel vous avez abdiquĆ©. | į į²įįįį“ į įµįµ į”į į«įįįįµ į° įįį¼ į°į«įįµ įįį¤į įį¦įįµ į įØį į į„įµįᤠ| |
20101215-0900-PLENARY-12-fr_20101215-16:10:13_16 | nous avons encore beaucoup de chemin Ć faire et je vous ai bien entendu madame ashton. | įįįµ į įį¦įįµ į įį®įØ į į įį®įį į° įøįį į įį„ᨠį įµ į įį¦įįµ į į„ į¤į į įį°įį± įį³į į į½į¶į | |
20120509-0900-PLENARY-13-fr_20120509-16:32:54_16 | Ć terme sans distinction entre les tarifs nationaux et les tarifs d'itinĆ©rance. | į į°įį į³įįµ į²įµįµįį½įµįį į įį„ᬠįįµ į³įįįµ įįµį¦įįį½ į įµ įįµ į³įįįµ įµįµįį«įį¼ | |
20121212-0900-PLENARY-13-fr_20121212-18:50:51_12 | je crois que rien ne sert jamais de passer en force et que la fondation d'une dĆ©mocratie ne peut se faire par le passage en force. | į į½į®į„įµ įᤠį¬į į į°įį„ įįį„įµ į° įį į į į įįį¼ į įµ įᤠį įįį³įµįį į±į į°įį½į«į“ į į“įįµ į° įį„ᨠįį į įį£į į į įįį¼ | |
20131009-0900-PLENARY-14-fr_20131009-15:30:19_8 | je crois aussi que sur le terrain il y a des interruptions brutales de processus d'intĆ©gration qui sont provoquĆ©es par les Ć©vacuations Ć rĆ©pĆ©tition. | į į½į®į„įµ į įįµįµ įᤠį±į į į°įį«į„į į„į į į į°įµ į¢įį°įį©įįµį¦įįµ į„į©į³įįµ į° įį®įøįµį±įµ įµįį°įį«įµįį įį į¶įįµ įį®įį¦įį įµ įį įįµ į į«į¹į įµį¦įįµ į įØįįµįµįį | |
20110622-0900-PLENARY-12-fr_20110622-17:51:32_4 | ils ont avant tout vocation Ć produire de l'alimentation destinĆ©e Ć nos cinq cents millions de concitoyens europĆ©ens mais qui doit aussi pouvoir contribuer Ć l'alimentation du reste du monde. | į„įįµ į¦įįµ į į«įįµ į¶įįµ įį¦į»įµįį į įį®į±į„ᨠᰠįįįįį³įµįį į°įµįµįᤠį įįµ įįį
įøįį
įįįį¦įįµ į° į®įįį¶įØįįµ į įį®įį įįµ įįįµ įį į¶įµ į įįµįµ įįįį¦į„į į®įįµįį”į į į įįįįį³įµįį į± įØįµį° į± įįį“ | |
20140312-0900-PLENARY-14-fr_20140312-18:37:03_4 | deuxiĆØme point quelques thĆ©mes nous semblent Ć©galement cruciaux les droits de l'enfant les droits des femmes et des jeunes filles et l'Ć©radication de la torture dans le monde. | į°įį¼į
į įį„įįµ įį įįį įµ įµįįį½ įįįµ į°įį„įįįµ į įįįįįµ į½į©įį įį½ įįµ įµį®į„į
į° įįįįįµ įįµ įµį®į„į
į°įµ įįįį½ į įµ į°įµ įįįįµ įįįįµ į įµ įį«įµį»įµįį į° į į¦įį±įØ į³įįµ į įįį“ | |
20110623-0900-PLENARY-6-fr_20110623-09:45:57_24 | des mesures incitatives pour que les programmes opĆ©rationnels rĆ©gionaux participent aux grands projets transfrontaliers ou transnationaux tels que les rĆ©seaux transeuropĆ©ens de transport. | į°įµ įį±įØįµ į„įįį³įµįØįµ įįį įᤠįįµ įį®įį«įįį½ į¦įį«įµį¦įįįįµ įØįį¦įįį½ įįįµįįįįµ į įį½ įį«įįµįµ įį®įį
įµį«įįµįį®įį³įįįµ ou įµį«įįµįįµį¦įįį½ į°įįµ įᤠįįµ įØį°į įį½ įµį«įį°įį®įį įįµ į° įµį«įįµįįįµ | |
20150709-0900-PLENARY-14-fr_20150709-15:32:55_5 | yves makwambala et fred bauma en sont des symboles comme en tĆ©moigne l'appel du quinze juin dernier demandant leur libĆ©ration soutenu par quinze ong internationales et vingt organisations congolaises. | įįØįµ įį
įįį£į į įµ įįØįµ į£įį į į į¶įįµ į°įµ įµįįį¦įįµ į®įį į į į°įį„į įįįį į± įį„įį įį„į į°įįį į°įįį³įįµ įįį įį į«įµįį į¶įį į įį įį„įį į¦įį į¢įį°įįįµį¦įįįµ į įµ įŖįįį„ į¦įįįį³įµį¦įįµ į®įįįį„į°įµ | |
20171025-0900-PLENARY-4-fr_20171025-09:28:14_4 | non je n'ouvre pas ma porte Ć tout venant mais je regarde qui je fais rentrer et je n'ai pas besoin de mettre en cause les droits de l'homme et la protection des donnĆ©es de faƧon systĆ©matique et gĆ©nĆ©ralisĆ©e. | įį į įįįᨠįįµ į įįį° į į¶įįµ įØįįįµ įįįµ į įØįįį° įį į įį„įµ įØįįµįØį į įµ į įį įįµ į į¶į„į į° įįµį„ᬠį į į»įį° įįµ įµį®į„į
į° įįįį į įµ la protection des donnees de fason systematique et generalisee | |
20191127-0900-PLENARY-fr_20191127-16:41:27_4 | cela s'appelle une menace de conquĆŖte dĆ©mographique. | įøį į³įįįį į”į įįį¼ į° į®įįį į
į° į°įįį«įį
įᤠ| |
20090422-0900-PLENARY-4-fr_20090422-10:48:36_5 | c'est pourquoi dans notre rĆ©solution nous proposons de poser la question des conditions de l'Ć©largissement et de vĆ©rifier combien l'appartenance Ć la zone peut ĆŖtre un Ć©lĆ©ment protecteur. | įøįµįµ įįįįį¦į į³įįµ įį„ᬠįØį¶įįµįį įįįµ įį®įį¶įįµ į° įį°į į įį įµįµįį į°įµ į®įįµįµį¦įįµ į° įįįįį įįįµ į įµ į° įØįįį į®įį¤į įįįįį°įįį¼ į į įį į“įįµ į į
į„ᬠį”į į įįįįµ įį®į°į½į°įį | |
20130703-0900-PLENARY-4-fr_20130703-10:37:14_3 | sur le cadre financier pluriannuel et j'espĆØre que tout Ć l'heure nous allons voter une rĆ©solution vous aurez Ć faire le rĆ©dactionnel lĆ©gislatif. | į±į į į»įµįØ įįįį¼į įįįį įįį¤į į įµ įįµįį
ᨠįᤠį¶įįµ į įįįᨠįįįµ į įįįįµ įį¦į°į į”į įØį¶įįµįį įį¦įįµ į įįØį„ į įį„ᨠį įØį³į½įµį¦įįį įįįµįį„į | |
20201021-0900-PLENARY-fr_20201021-09:45:08_5 | et qui reflĆØte un compromis Ć©quilibrĆ©. | į įµ įį įØįįį
į° į”į į®įįį®įįµ į įį„įį„ᨠ| |
20130522-0900-PLENARY-3-fr_20130522-08:57:06_7 | deux mots clĆ©s sont Ć retenir la simplification et la protection. | į°įį½ įįµįµ į½įįµ į¶įįµ į įØį°įį į įµįįįįį»įµįį į įµ į įį®į°į½įµįį | |
20150429-0900-PLENARY-4-fr_20150429-11:01:18_4 | vous voulez de l'immigration c'est votre projet. | įį¦įįµ įį¦įįį į° įįįįį«įµįį įøįµįµ įį¦į„ᬠįį®įįµ | |
20090219-0900-PLENARY-3-fr_20090219-09:13:25_15 | vive la bureaucratie! | įŖįᤠį į”įØį įį½į«į“ | |
20150908-0900-PLENARY-17-fr_20150908-20:59:41_6 | qui devraient intĆ©grer ces questions environnementales et sociales. | įį į°įį«į„į įįµ į„įį°įįØį įøįµ įį įµįµį¦įįµ į įįŖį®įįįįį³įįµ į įµ į¶įį įįµ | |
20181001-0900-PLENARY-fr_20181001-20:21:42_3 | beaucoup de parlementaires ne voient que les cĆ“tĆ©s positifs de cette technologie sans en voir les limites surtout en ce qui concerne les chaĆ®nes de blocs car la vĆ©ritable rĆ©volution dans le domaine des registres est bien l'utilisation des chaĆ®nes de blocs. | į į įį®įį į° įįįįįį³į„įØįµ į įį¦į„į įįµ įᤠįįµ į®į°įµ įįµįµįįµ į° įøįµį° į°į½įįį į³įįµ į į įį¦į„į įįµ įįį°įµ į±įį¶įįµ į į ᨠįį į®įįøįį įįµ į»Ć®įįµ į° į„įį½įµ į«į į įØįį³į„į revolution dans le domaine des registres est bien lutilisation des chaĆ®nes de blocs |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3